桓公元年

左丘明 / 著投票加入书签

巴士小说网 www.84txt.com,最快更新左传最新章节!

    【经元年春王正月,公即位。三月,公会郑伯于垂,郑伯以璧假许田。夏四月丁未,公及郑伯盟于越。秋,大水。冬十月。

    传元年春,公即位,修好于郑。郑人请复祀周公,卒易祊田。公许之。三月,郑伯以璧假许田,为周公、祊故也。

    夏四月丁未,公及郑伯盟于越,结祊成也。盟曰:“渝盟无享国。”

    秋,大水。凡平原出水为大水。

    冬,郑伯拜盟。

    宋华父督见孔父之妻于路,目逆而送之,曰:“美而艳。”

    <b>译文</b>

    元年春季,鲁桓公即位,对郑国恢复友好。郑人请求重新祭祀周公、完成祊田的交换。桓公答应了。三月,郑庄公用璧玉来作许田的交易,这是为了请求祭祀周公和以祊交换许田的缘故。

    夏季,四月初二日,鲁桓公和郑庄公在越地结盟,这是为了祊田的交换

    表示友好。誓辞说:“如果违背盟约,就不能享有国家。”秋季,发大水,凡是平原上被水淹了叫做大水。冬季,郑庄公前来拜谢结盟。宋国的华父督在路上见到孔父的妻子,他目迎她从对面走过来,又回头

    从后面盯着她走过去,说:“既美丽,又光彩动人。”